Esta foto es la más tierna que visto n_n

Tokio Hotel Automatic - Live bei SDR

Traducción de la entrevista Leute Heute

LH: Vuestro nuevo álbum se pone a la venta a principios de octubre, ¿qué satisfechos estais con el resultado?


BILL: Estamos muy satisfechos, es muy emocionante porque lo hemos producido por mucho tiempo, trabajando duro en ello. Es como un bebé, no sabes lo que estás haciendo en cierta manera. Estás haciendo algo que te gusta y estás feliz con ello, y luego llega la hora cuando se pone a la venta, y estamos realmente nerviosos. Y estamos muy felices, nos tomamos nuestro tiempo, intentamos muchas cosas nuevas, y estamos realmente satisfechos.


LH: El título significa humanoide, ¿es algo personal o… cómo lo hicisteis con el título?


TOM: Es un poco personal, Humanoid es un sentimiento que nos acompaña a Bill y a mí a través de la vida. Hasta hoy mismo. Y nos dimos cuenta de ello cuando escribíamos las canciones para el álbum y vimos que encajaba ese título.


LH: Por primera vez el álbum será lanzado en inglés y en alemán a la vez, ¿es diferente cantar en inglés?


BILL: Bueno, es todo un reto hacer los dos idiomas desde el principio, porque la última vez tuvimos más tiempo, lo traducimos después. Y ha llevado mucha más faena de lo que esperaba, porque hacíamos los textos en los dos idiomas y te lleva el doble de tiempo. Por ejemplo, los vídeos. Pero no queremos desatender ninguna versión. Ahora hemos vuelto al principio, a lo que hacíamos el principio. Cuando empezamos hace 10 años, empezamos en alemán y en inglés también. Y ahora lo estamos haciendo de nuevo. Se siente bien.


LH: ¿Cómo es ser famoso en Estados Unidos y Canadá?


TOM: Muy bueno, por supuesto. Quiero decir, esperamos ir a tantos países como sea posible. Y todavía no hemos estado en Japón, y queremos hacer eso. Y es genial, por supuesto. Esos no pueden ser tantos países para nosotros.


LH: ¿Son los fans de aquí diferentes a los de allí?


TOM: Creo que cada fan es diferente, no pienso que puedas decidir eso en cada ciudad. No puedes decir “es como en Canadá” o “es como en Francia”.


LH: ¿Cuál fue la experiencia de hacer el photoshoot con Karl Lagerfelt para VOGUE?


BILL: Fue una experiencia muy buena. Son como los sueños que puedes hacer realidad y fue muy bonito. Estaba muy emocionado por hacerlo. Nos compenetramos muy bien y me gusta mucho, fue realmente bonito trabajar con él. Fue un photoshoot muy bonito y agradable.


LH: (…) ¿Sabías desde el principio lo que él quería?


BILL: Creo que nos podíamos entender el uno al otro bien, porque los dos somos perfeccionistas. Yo sé lo que quiero realmente, y él también. Creo que fue el photoshoot más rápido que he tenido y realmente fue bien.


LH: Con el último álbum, pasaron cosas ajenas con las stalkers. ¿Lo que pasó son lados oscuros con los que teneis que vivir?


BILL: Los lados oscuros son los que te llegan con el éxito y con los que aprendes a vivir. Eso es una de las cosas negativas.


LH: ¿Está mejor ahora, ha acabado?


BILL: No creo que acabe nunca.


TOM: Bueno, estamos fuera mucho tiempo, y por eso tampoco sabemos. Por eso es un poquito duro de decidir, pero el último año, cuando producíamos el álbum, intentamos vivir completamente en privado. Y luego nos dimos cuenta de que se convirtió en algo muy duro.


LH: Fuiste acusado de agredir a una de las stalkers, ¿cómo está ahora, todavía sigue en pie?


TOM: Sí eso… sí.


LH: Gustav, fuiste atacado con una botella de cerveza. Debió de doler, ¿no?


GUSTAV: Sí, sí. Dolió.


TOM: Hemos tenido diferentes ocasiones para ser heridos, para ser honesto. Peleamos diariamente, eso duele mucho más.


LH: Como se ha dicho, ¿creo que tú eres el único en una relación oficial, Georg?


GEORG: Sí, no tan sólo oficial, sino que soy el único que está cogido.


LH: ¿Y qué me decís de los demás, nada nuevo?


BILL: Conmigo como antes, porque de Tokio Hotel… sí, no había una relación. Espero que pueda cambiar alguna vez. Me gustaría decir algo diferente, no soy uno para mantener eso en secreto. Eso es estúpido, no decirlo. Espero que me pase algún día, por supuesto.


LH: Entonces, la última pregunta, porque vosotros vivisteis completamente en privado: ¿echasteis de menos todo, los conciertos y eso?


BILL: Bueno, es bonito a veces no verse el uno al otro cada día. Y cuando se ha escrito tanta mierda, te gusta sentarte y escribir música, nada más. Se estaba conviertiendo muy irritante. Estábamos haciendo el álbum y quieres que la gente lo oiga y está bien salir y estar listo para el álbum y… no puedo imaginarme no haciendo eso por más años. Cuando no estás en el escenario por mucho tiempo, quieres hacerlo otra vez.


Para ver el video de la entrevista has click AQUI


traducido por lidia www.maniac-tokiohotel.blogspot.com

Animas de Bill en la entrevista Leute Heute

Dream up - Francia

free image host free image host

Con un vampiro asi ... que me chupe toda la sangre! >.<

www.tokiohotelfurimmer.com

Entrevista Leute Heute - 12/09/09

¿Tokio Hotel NO estarán en los MTV VMA 2009?



Tokio Hotel USA: Nuestras fuentes nos dicen 100% seguro que Tokio Hotel NO estarán en los VMA. El próximo año nos pertenece. Moohahahaha.



traducido by LoRe
©
schrei im zimmer483

TH: Mix de Música Q&A

El par de gemelos que apenas acaban de cumplir los veinte producen el último relámpago musical de Alemania. Bill y Tom Kaulitz forman la mitad del grupo emo-pop de cuatro personas Tokio Hotel, y con la próxima publicación de su segundo álbum estadounidense Humanoid en octubre, las superestrellas europeas parecen serenas para romper las corrientes de América.



¿Por qué se habla mucho de este grupo de Alemanes que lidera sobre la competencia? Tal vez es porque el líder y vocalista Bill Kaulitz tiene el maquillaje de Rober Amith y la estética de la moda punk de Mad Max. O será la combinación de los gemelos (que se describen como almas gemelas) de una banda hecha para la magia emo?


Hablamos con Tom, el guitarrista sobre las grabaciones hip-hop secretas, la obsesión de Bill por Crepúsculo, y del por qué ellos llamaron a su banda con el nombre de una ciudad en la que nunca han estado.


Entertainment Weekly: ¿Alguna vez pensasteis que terminaríais con un éxito tan repentino?


Bill Kaulitz: No, nunca nos lo esperabamos. Venimos de un pueblo pequeño dónde no hay ningún negocio de música. Nunca lo esperamos – fueron muchos momentos felices y afortunados para nosotros, y estamos muy felices de tener la posibilidad de hacer todo esto. Nunca hubo un plan detrás de ello. Solamente hicimos nuestras cosas y tratar de estar bien.


EW: ¿Cambia vuestro éxito en la manera en la que os centrais en la escritura de la música? ¿Alguna vez habeis entrado en el estudio pensando, “Debería escribir una canción”?


BK: Tratamos de apartarnos de la presión. No es bueno si en el estudio piensas, “Ah, tengo que escribir una canción como ‘Monsoon’ o algo así.” Solamente sigues hacia delante y apuntas tus pensamientos. Sólo intentas hacer las cosas que te gustan y pienso que está siempre bien. Si te gusta lo que haces entonces todo estára bien.


EW: Tom, ¿Escucho que estás metido en el hip-hop – alguna vez tratarías de incorporar este sonido en el tuyo?


Tom Kaulitz: A veces – tenemos un estudio en casa – a veces en secreto metí ciertos golpes, algunos golpes de guitarra y cosas así, pero nunca intenté eso en nuestra música. Y no soy un cantante de rap muy bueno, por eso nunca lo intenté. Tal vez algun día, tal vez dentro de diez años, pero por ahora, no, ese no es el plan.


EW: ¿Cuándo vuestra actuación es en inglés suena bastante natural, pero tienes que pensar en como cantar cada sílaba?


BK: Al principio, para mí, en la primera grabación en inglés era muy difícil porque soy un perfeccionista y realmente quise que sonara natural y no como un alemán que trataba de cantar en inglés. Eso nos costó cierto tiempo de estudio pero ahora está bien para mí. Fue como el principio de Tokio Hotel. Hace diez años empezamos con aquello – comenzamos con canciones inglesas y alemanas – pero las ingleses eran muy malas. Eso no era buen inglés, era un poco embarazoso. Pero ahora he conseguido acostumbrarme. Si estoy en el escenario, es mi canción.


EW: También teneis looks muy distitos. ¿Hay alguna influencia de moda fashion que buscais?


BK: No lo creo. Yo nunca he tenido un modelo al que imitar o algo así. Pero de niño me encantaban todas las películas de vampiros, de modo que eso podría ser una influencia.


EW: ¿Estás disfrutando de la popularidad de los vampiros con “Crepúsculo” y todo?


BK: Sí, realmente me gusta esta película. Todos estaba hablando de ella, y llegué muy tarde. Yo no sabía nada de la película, y luego cada uno decia como, “tienes que verla, tienes que verla,” y yo estaba como “ok, ok.” Entonces mientras estaba en un vuelo a L.A. vi la película en el avión y es realmente, realmente buena.


EW: Siendo hermanos, especialmente hermanos gemelos, hacer tours y grabaciones es más fácil, o siempre estais compitiendo?


TK: Pienso que tal vez ambas cosas, pero es completamente normal para nosotros estar juntos. Siempre hemos tenido los mismos amigos, los mismos intereses para todo. Estamos justo, ya sabes, juntos las 24 horas, todo el día.


BK: Y no puedo – no podemos – vivir el uno sin el otro. Estamos siempre juntos. Somos como una misma persona y compañeros del alma. No hace falta hablar.


TK: Pero si nos peleamos, es una lucha realmente resistente. Cogemos todo lo que encontramos, como una mesa y una silla, todo. Nos peleamos.


BK: Pero no es a menudo, la mayor parte del tiempo somos como una persona.


EW: ¿Hay algo que no hayais conseguido como banda y que os encantaría conseguir?


TK: Uh, sí, queremos tocar en Tokyo.


BK: Nunca hemos estado en Tokyo, y eso algo. Y queremos hacer un tour mundial, eso es un sueño para nosotros.


EW: ¿Qué os encanta de Tokio si nunca habeis estado alli, qué significa para vosotros?


BK: Pienso que solamente escuchar hablar sobre ello, como es una ciudad enorme y desde luego tiene un sonido cool: “Tokio” suena cool. De manera que fue la principal razón por lo qué lo escogimos.


Info

Traducción By: www.tokiohotelfurimmer.com

Bravo - Bulgaria

Entrevista Tokio Hotel Boogie (Sneak Peak)


Divertirse sin ensuciarse - Tom's Blog


… Me encantaría probar esto.

Tradu by: www.tokiohotelfurimmer.com

Fotos en el estudio NRJ - Estocolmo 08/09/09

Fotos de la revista Vogue

free image hostfree image host free image hostfree image hostfree image host

Los 50 peores Albumes de la decada del 2000

Scream como uno de los peores albumes de la decada del 2000.


Destacando Katie Price, Peter Andre y más fracasos musicales…


Nº 28: Tokio Hotel ‘Scream’ (2007) ->
Más famosos por sus espantosos cortes de pelo que por su música, Tokio Hotel es un caso clásico del mal estilo sin sustancia. Montando a caballo sobre una ola insondable de promoción adolescente, el grupo emo-pop Alemán de cuatro componentes ha alcanzado un éxito asombroso, agradeciéndoselo principalmente a ‘Scream’ su álbum estreno en Inglés.


En todas las grabaciones del registro Bill Kaulitz ‘ produce sonidos de voz emocionales y carece de sinceridad, mientras la música es lo suficiente mala como para hacerle abatirse de vergüenza.


Info